Forum Najlepsze Telenowele Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Muzyka z "Rebelde"...
Idź do strony 1, 2  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Najlepsze Telenowele Strona Główna -> Zbuntowani
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Hermosa
Administrator
Administrator



Dołączył: 14 Mar 2007
Posty: 4371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Boguchwała/Rzeszów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Śro 21:28, 05 Gru 2007    Temat postu: Muzyka z "Rebelde"...



Znalazłam kilka piosenek... Są to 4 kawałki z 1-szej temporady, pojawiające się w kluczowych scenach... Mam nadzieję, że się spodobają...


    [link widoczny dla zalogowanych]

    >>Tekst<<

    [link widoczny dla zalogowanych]

    [link widoczny dla zalogowanych]

    [link widoczny dla zalogowanych]


PS: Sorki, że tak mało, ale jedynie te kawałki kojarzę po tytułach... Jeśli coś macie, to wklejajcie... Możecie też podawać tytuły piosenek, a ja w miarę możliwości będę je wstawiać...


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
jimenita
Wyróżniający się
Wyróżniający się



Dołączył: 25 Lip 2007
Posty: 369
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/4

PostWysłany: Czw 14:11, 06 Gru 2007    Temat postu:

Ma ktos może piosenkę Tras de mi z normalnym i polskim tłumaczeniem?? Bardzo mi zależy

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Administrator
Administrator



Dołączył: 14 Mar 2007
Posty: 4371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Boguchwała/Rzeszów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw 14:18, 06 Gru 2007    Temat postu:

Chodzi ci o tekst??? Jeśli tak to postaram się go poszukać...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
jimenita
Wyróżniający się
Wyróżniający się



Dołączył: 25 Lip 2007
Posty: 369
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/4

PostWysłany: Czw 15:17, 06 Gru 2007    Temat postu:

Ok znalazłam tekst czy ktoś to umie przetłumaczyć???
tengo un ticket sin regreso
y un monton de sueños dentro de un veliz
un adios para mis viejos, mucho miedo
y muchas ganas de poder vivir

abrir las a las para escapar sin ti
para encontrar libertad
lejos de aqui, lejos de aqui

una guitarra y mi niñez
la escuela y mi primera vez
amigos q no he vuelto a ver
se van quedando tras de mi

un cigarrillo, una cancion
las fotos el primer amor
recuerdos en mi habitacion
se van quedando tras de mi

oooo quedando tras de mi
quedando atras de mi
tras de miiii oo

tengo un nudo en la garganta,tengo
un mapa que me lleva a otro pais

el intento de una carta
una historia y muchas ganas de poder vivir

abrir las alas para escapar sin ti
para encontrar libertad
lejos de aqui, lejos de aqui

una guitarra y mi niñez
la escuela y mi primera vez
amigos q no he vuelto a ver
se van quedando tras de mi

un cigarrillo, una cancion
las fotos el primer amor
recuerdos en mi habitacion
se van quedando tras de mi

una guitarra y mi niñez
la escuela la primera vez
amigos q no he vuelto a ver
se van quedando tras de mi

un cigarrillo, una cancion
las fotos el primer amor
recuerdos en mi habitacion
se van quedando tras de mi

una guitarra y mi niñez.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Administrator
Administrator



Dołączył: 14 Mar 2007
Posty: 4371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Boguchwała/Rzeszów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 19:05, 07 Gru 2007    Temat postu:

Proszę bardzo, oto tłumaczonko... Niestety nie wiem, co znaczy jedno słowo, ale jak się dowiem, to edytuję posta...

mam bilet bez powrotu
i stos marzeń wewnątrz walizki [?]
pożegnanie dla starych, dużo strachu
i wiele ochoty do życia

otworzyć skrzydła aby uciec bez końca
aby znaleźć wolność
daleko stąd, daleko stąd

gitara i moje dzieciństwo
szkoła i mój pierwszy raz
przyjaciele, których więcej nie widziałam
zostaną oprócz mnie

papieros, piosenka
zdjęcie pierwszej miłości
wspomnienia w moim pokoju
zostaną oprócz mnie

oooo zostaną oprócz mnie
zostaną oprócz mnie
oprócz mnieeee oo

mam węzeł na gardle
mam mapę, która zaprowadzi mnie do innego kraju

cel pewnego listu
historia i wiele ochoty do życia

otworzyć skrzydła aby uciec bez końca
aby znaleźć wolność
daleko stąd, daleko stąd

gitara i moje dzieciństwo
szkoła i mój pierwszy raz
przyjaciele, których więcej nie widziałam
zostaną oprócz mnie

papieros, piosenka
zdjęcie pierwszej miłości
wspomnienia w moim pokoju
zostaną oprócz mnie

gitara i moje dzieciństwo
szkoła i mój pierwszy raz
przyjaciele, których więcej nie widziałam
zostaną oprócz mnie

papieros, piosenka
zdjęcie pierwszej miłości
wspomnienia w moim pokoju
zostaną oprócz mnie

gitara i moje dzieciństwo


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Hermosa dnia Wto 21:19, 05 Sie 2008, w całości zmieniany 2 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
jimenita
Wyróżniający się
Wyróżniający się



Dołączył: 25 Lip 2007
Posty: 369
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/4

PostWysłany: Pią 19:09, 07 Gru 2007    Temat postu:

dziękuje ci bardzo jesteś kochana :hamster_bigeyes:

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Administrator
Administrator



Dołączył: 14 Mar 2007
Posty: 4371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Boguchwała/Rzeszów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 19:49, 07 Gru 2007    Temat postu:

Nie ma za co... Mam nadzieję, że chociaż trochę ci pomogłam... Jeśli jeszcze będziesz chciała coś przetłumaczyć, polecam się na przyszłość...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
jimenita
Wyróżniający się
Wyróżniający się



Dołączył: 25 Lip 2007
Posty: 369
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/4

PostWysłany: Sob 10:30, 08 Gru 2007    Temat postu:

Jak będziesz miała czas przetłumacz mi jeszcze tą piosenkę :hamster_bigeyes:

El tiempo ha borrado todo en mi corazón cada recuerdo que dejo el desamor
me crecen las alas desde la raíz porque creo ciegamente en tino hay nada que me pueda vencer si te tengo detrás de la piel me vas llenando de luz que va creciendo hacia el sur

Sin mirar atrás intento volar, no hay nadie que pueda destruir mi fe
me basta mirarte para enamorarme otra vez...

Otro día que va, para recomenzar para amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá

Otro día que va, para recomenzar para amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá

Ponme un parche aquí en el corazón ven decórame el interior no permitas que me vuelva a ir
esta angustia de estar sin ti no hay nada que me pueda vencer si te tengo detrás de la piel
me vas llenando de luz que va creciendo hacia el sur

Sin mirar atrás intento volar, no hay nadie que pueda destruir mi fe me basta mirarte para enamorarme otra vez...

Otro día que va, para recomenzar para amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá

Otro día que va, para recomenzar para amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá

la la la la la, la la la la la la la la la

Otro día que va, para recomenzar para amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá

Otro día que va, para recomenzar para amar una vez mas otro día que va
para soñar que pronto mi pasado nunca mas ya volverá.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Administrator
Administrator



Dołączył: 14 Mar 2007
Posty: 4371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Boguchwała/Rzeszów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 12:59, 08 Gru 2007    Temat postu:

Jasne, że przetłumaczę... Daj mi tylko trochę czasu... Nie znam wszystkich słówek, więc będę musiała skorzystać z pomocy słownika...

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Hermosa
Administrator
Administrator



Dołączył: 14 Mar 2007
Posty: 4371
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/4
Skąd: Boguchwała/Rzeszów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 15:11, 08 Gru 2007    Temat postu:

Oto tłumaczonko... Niestety nie tłumaczyłam z twojego tekstu, bo był pisany jednym ciągiem i nie wiedziałam, gdzie zdanie się kończy, a gdzie zaczyna... Tekst oryginalny wzięłam [link widoczny dla zalogowanych], gdyż wydał mi się bardziej przejrzysty... Tego zdania z pytajnikiem za bardzo nie rozumiem, ale postarałam się przetłumaczyć najlepiej, jak umiem... Pozdrawiam...

Czas zmazał wszystko w moim sercu
każde wspomnienie, które zostawił brak miłości
rosną mi skrzydła od korzenia,
bo wierzę ślepo w ciebie
Nie ma nic, co może mnie pokonać
jeśli mam cię za skórą [?]
wypełniasz mnie światłem, które wzrasta w kierunku południa

Jeśli spojrzę się do tyłu
próbuję latać, nie ma nikogo, kto mógłby zniszczyć moją wiarę
wystarczy mi patrzenie na ciebie aby znów się zakochać

Kolejny dzień, który nadchodzi...
aby znów zacząć, aby kochać jeszcze bardziej
Kolejny dzień, który nadchodzi...
aby śnić, że wkrótce moja przeszłość już nigdy nie wróci

Kolejny dzień, który nadchodzi...
aby znów zacząć, aby kochać jeszcze bardziej
kolejny dzień, który nadchodzi,
aby śnić, że wkrótce moja przeszłość już nigdy nie wróci

Załóż mi opatrunek tu w sercu...
udekoruj moje wnętrze
nie pozwól bym znowu się zraniła
tą obawą bycia bez ciebie
Nie ma nic, co może mnie pokonać
jeśli mam cię za skórą [?]
wypełniasz mnie światłem, które wzrasta w kierunku południa

Jeśli spojrzę się do tyłu
próbuję latać, nie ma nikogo, kto mógłby zniszczyć moją wiarę
wystarczy mi patrzenie na ciebie aby znów się zakochać

Kolejny dzień, który nadchodzi...
aby znów zacząć, aby kochać jeszcze bardziej
kolejny dzień, który nadchodzi,
aby śnić, że wkrótce moja przeszłość już nigdy nie wróci

Kolejny dzień, który nadchodzi...
aby znów zacząć, aby kochać jeszcze bardziej
kolejny dzień, który nadchodzi,
aby śnić, że wkrótce moja przeszłość już nigdy nie wróci

la la la la la, la la la la la la la la la

Kolejny dzień, który nadchodzi...
aby znów zacząć, aby kochać jeszcze bardziej
kolejny dzień, który nadchodzi,
aby śnić, że wkrótce moja przeszłość już nigdy nie wróci

Kolejny dzień, który nadchodzi...
aby znów zacząć, aby kochać jeszcze bardziej
kolejny dzień, który nadchodzi,
aby śnić, że wkrótce moja przeszłość już nigdy nie wróci


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Najlepsze Telenowele Strona Główna -> Zbuntowani Wszystkie czasy w strefie GMT
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Soft.
Regulamin